Посмотри когда — приедет невеста,

Посмотри невесту — приданными вместе.

Посмотри доброго — раздает когда,

Барану дай траву — и посмотри тогда!

Посмотри в ипподроме — лошадей,

Посмотри ты юмориста — у людей.

Посмотри ты на дороге — грейдера,

Посмотри ты, когда строят — мастера.

Посмотри ты охотника — в охоте,

Посмотри ты урожай — в расчете.

Посмотри условие — в договоре,

Посмотри ты в подиуме — модельера.

Посмотри ты когда плов будет — фантаст,

Посмотри ты друга — когда руку подаст!

Если что не видел — потом увидишь,

Иначе в Учкургане — всех удивишь!…

Look when the bride arrives

Look at the bride — dowries together.

Look good — he gives out when,

Give the ram grass — and look then!

Look at the hippodrome — horses

Look at the humorist — people.

Look you on the road — a grader,

Look, when they are building — the masters.

Look you are a hunter — on the hunt,

Look at the harvest — in the calculation.

Look at the condition — in the contract,

Look at you on the catwalk — a fashion designer.

Look when the pilaf is fantastic,

Look at your friend — when he gives you a hand!

If you haven’t seen anything, then you will see

Otherwise, in Uchkurgan, you will surprise everyone! …

• Использование материалов только для личного использования. Использование и распространение материалов в коммерческих целях запрещено законом.

• Закон Республики Узбекистан «Об авторском праве и смежных правах»: № 42 от 20 июня. 2006 г.

© АВТОР

От qwert.uz